Cultura16 dicembre 2022 17:09

Il lavoro del traduttore: la poesia di Louise Glück

Appuntamento mercoledì 21 dicembre presso l'Aula Magna del Liceo Chiabrera Martini per l'incontro con Massimo Bacigalupo, uno dei più noti anglisti italiani, che presenterà al pubblico Louise Glück, la poetessa newyorchese premio Nobel per la letteratura del 2020

Il lavoro del traduttore: la poesia di Louise Glück

Louise Glück: una voce dal timbro unico ed elegante nel panorama della poesia contemporanea, caratterizzata da freschezza e passione, da una grande linearità espressiva capace di rendere con nitore i moti della coscienza e di ascoltare con ispirata perfezione le nostre sensazioni e lo stupore di fronte allo spettacolo del mondo, all’esperienza dell’infanzia, dell’amore, della natura e del dolore.

Nessuno meglio di lei «ha saputo raccontare le intermittenze del cuore umano sullo spartiacque di questi due millenni».

 

Alla grande poetessa americana, vincitrice del premio Nobel per la letteratura nel 2020, insignita anche del Premio Lerici Pea alla carriera, conferitole a La Spezia il 29 novembre scorso, sarà dedicata una conferenza del prof. Massimo Bacigalupo, uno dei maggiori anglisti italiani ed esemplare traduttore di ben quattro sue raccolte poetiche negli ultimi anni, che hanno merito di averla fatta conoscere ai lettori italiani. 

Durante la conferenza, organizzata da Pier Luigi Ferro, gli studenti del Liceo Chiabrera si confronteranno con alcuni bellissimi testi della poetessa newyorchese leggendoli per il pubblico. 

Il lavoro del traduttore: la poesia di Louise Glück

Massimo Bacigalupo pres. sezione di Lettere dell’Accademia Ligure di Scienze e Lettere

Mercoledì 21 dicembre ore 15.30 Aula Magna del Liceo Chiabrera Martini, Via Aonzo 2 (Savona)

com

Ti potrebbero interessare anche: